12시 30분에 점심을 먹어요

makan siang pukul 12.30

Target Pembelajaran tanya jawab tentang kegiatan
sehari-hari dan waktu
Tata Bahasa -아요/어요, 에(시간)
Kosakata rutinitas sehari-hari, waktu
Informasi · Budaya mari menaati waktu masuk
kerja

Selamat datang di kelas ini! Setiap pertemuan adalah kesempatan untuk memperkaya pengetahuan dan keterampilan kita. Mari kita jadikan waktu kita  sebagai langkah awal menuju keberhasilan.

Baik. Materi sebelumnya kita telah mempelajari tentang bagaimana kalau kita mau bertanya atau menjawab tentang tempat dan barang.

Dan untuk  materi kita kali ini adalah Tanya jawab tentang kegiatan sehari-hari dan waktu, sedangkan tata bahasa yang akan kita pelajari yaitu “아요/어요” dan 에 (시간).

 

budaya makan di korea

Pahami ketentuan berikut:

‘아요’ digunakan pada kata kerja yang berakhiran ‘ㅏ’ atau ‘ㅗ’. Cara penggunaannya adalah kata kerja tersebut harus ditempeli ‘-아요’. Sedangkan kata kerja selain ‘ㅏ’ & ‘ㅗ’, harus ditempeli ‘-어요’. Kata kerja ‘하다’ berubah bentuk menjadi ‘해요’, dan bentuk ‘-아요/어요?’ adalah bentuk tanya dari ‘–아요/어요’.

ㅏ, ㅗ → -아요 ㅓ, ㅜ, ㅣ 등 → -어요 하다 → 해요
가다 → 가요
보다 → 봐요
먹다 → 먹어요
읽다 → 읽어요
공부하다 → 공부해요
운동하다 → 운동해요

Contoh :

  • 투안 씨는 커피를 마셔요. Tuan minum kopi.
  • 저는 지금 점심을 먹어요. Saya sekarang makan sian
  • 투안 씨는 텔레비전을 봐요. Tuan menonton tv.
  • 아침에 운동해요. Saya berolahraga pada pagi hari 

Mari kita perhatikan percakapan 1 di bawah ini:

수루:  투안 , 지금 뭐 해요? Tuan sekarang sedang apa?
투안:  텔레비전봐요. Menonton TV.
          수루 씨는 뭐 해요? Suru Sedang apa?
수루:  저는 지금 요리해요. Saya sekarang sedang memasak.

Fokuskan perhatian anda pada kata yang di garis bawahi: 

수루:  투안 , 지금 뭐 해요? setelah penyebutan nama kita tambahkan di belakangnya yang merupakan  Kata sandang yang dilekatkan dibelakang nama orang atau nama keluarga dan ditujukan untuk meninggikan orang tersebut. [ 씨 Bapak/Ibu, Mas/Mbak, Saudara/
Saudari ].

Perhatikan lagi di bagian yang di garis bawahi berikut ini:

투안:  텔레비전봐요.

을/를
Ditempelkan di belakang kata benda. Muncul pada kalimat transitif sebagai partikel penanda objek. Partikel ‘을’ dilekatkan pada kata benda yang diakhiri dengan konsonan, sedangkan ‘를’ untuk kata benda yang berakhiran vokal. Pada saat digunakan bersama
dengan kata kerja
‘하다’, ‘을/를’bisa dilesapkan. 

Selamat! sampai sini anda telah memahami cara penggunaan dari tatabahasa “아요 & 어요” dan juga kata sandang untuk menghormati lawan bicara dan anda juga telah mengetahui partikel objek ‘을 / 를’.

Selanjutnya mari hapalkan kosakata [1] berikut ini:

 Kosakata [1] 일과 Rutinitas Sehari-hari:

kosakata rutinitas sehari-hari

Terima kasih telah menghapalkan kosakata di atas dengan baik, kami sangat mengapresiasi semangat anda dalam mempelajari bahasa Korea.

Baik, Mari lanjutkan materi kita.

Pembahasan berikutnya adalah tentang waktu dengan menggunakan tatabahasa “에 [pada]”.

‘에’ menunjukkan waktu terjadinya suatu keadaan, kegiatan atau gerakan. ‘에’ menempel di belakang kata benda tanpa perubahan bentuk akibat akhiran konsonan atau vokal kata benda di depannya.

Contoh :

가: 몇 시에 점심을 먹어요? Makan siang pukul berapa?
나: 12시먹어요. Saya makan siang pukul 12.00.
가: 언제 운동해요? Kapan (Anda) berolahraga?
나: 저녁운동해요. (Saya) berolahraga pada malam hari.


Tip: 언제’ digunakan ketika menanyakan waktu 

|| Baca materi sebelumnya : bertanya atau menjawab tentang tempat dan barang.

 

Perhatikan percakapan 2 berikut:

투안: 지금 몇 시예요? Sekarang jam berapa?
리한: 11시예요. Jam 11.00.
투안: 몇 시점심을 먹어요 Jam berapa makan siangnya?
리한: 12 30에 먹어요. Makan siangnya jam 12.30. 

Seperti biasanya mari kita fokuskan perhatian kita pada kalimat yang di garis bawahi berikut  투안: 지금 몇 시예요? & 리한: 12 30에 먹어요.

[몇 시 Jam berapa] adalah kata tanya untuk menanyakan waktu. sedangkan [시, 분 jam, menit] adalah satuan waktu dalam bahasa Korea.

 

Sebelum mengakhiri materi ini ada baiknya kita menghapalkan Kosakata tentang waktu dibawah ini:

시간 Waktu 

Baik teman-teman, sampai sini kita telah menghapal berbagai Kosakata Korea dan pengetahuan tentang tatabahasa selama pembelajaran ini. Semoga materi yang telah kita pelajari bersama dapat memberikan pemahaman yang lebih mendalam dan bermanfaat bagi kita semua. Ingatlah bahwa pembelajaran adalah proses yang berkelanjutan, dan kesempatan untuk terus mengembangkan diri tidak pernah berakhir.

Terima kasih telah aktif berpartisipasi dalam pembelajaran ini. Jangan ragu untuk terus bertanya, belajar, dan berkolaborasi dengan orang lain. Semoga pengetahuan yang Anda peroleh dapat membawa dampak positif dalam perjalanan karir dan kehidupan sehari-hari Anda.

Selamat berlatih dan teruslah mengejar impian anda untuk berkarir di Korea. Sampai jumpa pada kesempatan pembelajaran berikutnya!

Terima Kasih.

[Sumber: Textbook Korea]